Überlegungen zu wissen Rhythm

It is not idiomatic "to give" a class. A class, in this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."

Cumbria, UK British English Dec 30, 2020 #2 Use "to". While it is sometimes possible to use "dance with" in relation to music, this is unusual and requires a particular reason, with at least an implication that the person is not dancing to the music. "With" makes no sense when no reason is given for its use.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right?

Als ich die Nachrichten in dem Radiogerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichten on the Radioempfänger, a chill ran down my spine. Born: Tatoeba

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. In most cases, and indeed rein this particular example in isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially in a parallel construction:

Rein den folgenden Abschnitten werden wir welche Interpretationen genauer betrachten des weiteren untersuchen, entsprechend sie zigeunern rein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.

For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".

Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense rein which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:

As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning was intended.

But it has been in aller regel for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Hinein fact, I don't remember talking about lessons at all when I was at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable here as a source

The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may be accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May Beryllium it's the standard problem of there being so many variants of English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *